Retour au sujet

Avatar de NukaCola NukaCola
Citation de LeChef
Citation de Pucelle
Je trouve que ça dénote l'oeuvre originale personnellement, un jeu de mot français ne trouvera pas de traduction dans une langue anglaise et vice versa.
Un traduction belle n'est pas fidèle, une traduction fidèle n'est pas belle
Personnellement, je trouve que cela participe à la sauvegarde de la langue française.
Quand tu vois les pyj lâchant des "Oh my god", des "What the fuck" ou encore des "Wallah" (bon, ça c'est pas tellement la faute aux média ou au paysage publique hein https://image.noelshack.com/minis/2016/47/1480064732-1467335935-jesus4.png ) https://image.noelshack.com/minis/2017/10/1489162412-1465686632-jesuus-risitas.png

Mais justement ils ont un tas d'expressions anglaises, cette lois m'apparait superficielle