EDIT : traduction des paroles ;
Eh bien, mes amis, la lune est haute
Ici, dans les dunes où les hétéros ne s'aventurent jamais
Les tentes s'ouvrent, les bottes tombent
Al-Zutt est chaud et le lubrifiant ne s'arrête pas
Sentez la chaleur monter du sable
Une centaine de mecs torse nu, la bite à la main
Pas de noms, pas de honte, juste un objectif
On va prendre ce train jusqu'à ce qu'on atteigne tous le glory hole
(Pré-refrain)
Tam bo li de say de, le sable s'infiltre dans ma raie, oh-oh
Oh-we-oh, penche-toi, reprends-le, oh-oh
(Refrain)
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !)
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !)
Tout le monde attrape une bite et chante cette chanson
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !)
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !)
On va marteler ce cul jusqu'à l'aube
Fi-fi-fi-fist-moi au clair de lune
Domine-moi, retourne-moi, fais-moi juste ce qu'il faut
Camel dans le cul, c'est parti
Toute la nuit, dong !
(Pont – parlé pendant le solo de saxophone)
Ouais, Rasulullah a dit qu'il était « vers », mais on sait tous qu'il est un puissant passif...
...et Al-Zutts a apporté tout le pouvoir des djinns, quels héros du désert.
Attends, c'est un coyote ou juste Mo qui gémit encore ?
(Refrain final – tout le monde crie)
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !) Martèle-le fort !
Toute la nuit, dong ! (Toute la nuit !) Le mal est bien, le bien est mal !
Des dunes aux étoiles, laissez libre cours à votre folie.
Nous sommes une bande de mecs en sueur, couverts de sable et heureux.
Demain, nous ferons semblant d'être des potes hétéros.
Mais ce soir...
TOUTE. LA. NUIT. DONG !